„Schau mal, die verkaufen dich!“
grinste Ozie mich im Supermarkt unserer Wahl an, und verwies auf die Bezeichnung „Voll-Nuss“ einer Schokoladentafel.
Haben wir uns eigentlich schon einmal ausführlich darüber unterhalten, wie es sich so einkauft als Nicht-Single…?
Lang ist’s her. Aber da neigte ich dazu, diese mir eh lästige Aufgabe, meiner damaligen teueren Hälfte zu überlassen. 😉
Was meint Frau Ozie denn? Dass Du „voll“ seist, dass Du eine „Nuss“ seist – oder beides gleichzeitig? Oder meinste sie, Du seist „voll der Genuss“? Spricht sie undeutlich?
(Ich mein‘: Schwaben, „Wir können garnichts, noch nicht mal Hochdeutsch“ und so. Nicht persönlich gemeint, sondern eher so generisch, weeßte…)
Schöne Ostern! wünsche ich Euch. Hat doch was, wenn Du mit einer schlanken, leckeren 100 Gramm-Tafel Schokolade verglichen wirst…
Meinte sie „voll die Nuss“ oder voller Nüsse? Oder wie? Gibt ja einiges an Interpretatitonsspielraum 😉
Frohe Ostern!
Sie meinte er ist ne Voll-Nuss.
Das war doch jetzt nicht so hochwissenschaftlich, dass das keiner hier versteht 😛
@Nick:
Danke 🙂
Naja,
was ist dann eine Vollnuß? Eine Nuß kenne ich, eine Hohlnuß auch noch. Aber eine Voll-Nuss? Voll nussig ist mir auch noch geläufig …
@Kommentator:
Ick bin keen Schwabe. Nur fürs Protokoll. 😉
Das Protokoll zählt nix…du bist inzwischen eingeschwabt! da kommste auch nicht mehr raus! Und bei der Heirat, gibt Mauldasche oder Linsa mit Spätzlä und Soß.
und für alle teilzeit Polen…. A Vollnuß isch die Bezeichnung für an Depperle